Translation of "mai giudicare" in English

Translations:

't judge

How to use "mai giudicare" in sentences:

Mai giudicare un libro dalla copertina.
You can't judge a book by its cover.
Questa è la fede, che fa sì che tutto nella vita si faccia per amore; che non si conosca la superbia; che si perdoni sempre con prontezza, senza mai giudicare e cercando sempre di comprendere il proprio fratello.
That is the faith which makes everything in life be done through love, not knowing arrogance, and always ready to forgive; never judging, always striving to understand one’s brother.
Non si dovrebbe mai giudicare un paese dalla sua politica!
I never think you should judge any country by its politics.
Mai giudicare le cose dalle apparenze, neanche le borse. lo non lo faccio mai.
Never judge things by their appearance, even carpetbags. I never do.
Mai giudicare un altro uomo in base alle proprie debolezze.
Never test another man by your own weakness.
Mai giudicare il libro dalla copertina.
Well, don't judge a book by its cover.
Mai giudicare la gente dall'aspetto esteriore, ricordatelo!
Well, stories get inflated you know.
A che titolo potrei mai giudicare il lavoro altrui?
Who am I to judge anyone's work?
Mai giudicare un uomo di fronte al bene quando il male è in attesa.
Never judging a man before all the good and all the bad are weighed.
Mai giudicare un computer dall'apparenza, mia cara.
Never judge a computer by its shell, my dear.
La fuga nelle sue fantasie fa si' che non debba mai giudicare se' stesso.
Escape into the fantasy protects him from ever having to look at himself.
Mai giudicare il libro dalla copertina, Sceriffo.
never judge a book by it's cover, sheriff.
Non si puo' mai giudicare la vita sessuale delle persone solo guardandole.
You can never tell about a person's sex life by looking at them.
Ma, figli miei, ricordate: l’amore significa sopportare e dare e mai, mai giudicare.
But, my children, remember, love means to endure and to give, and never, ever to judge.
Mai giudicare le persone per il loro aspetto;
Never judge people by their appearance;
Credono che bisogna sempre perdonare tutto a tutti, senza condizioni, senza mai giudicare.
They believe that one must always forgive everything to everybody, unconditionally, without even judging.
Quando ero piccola, mi insegnarono che non si deve mai giudicare un libro dalla sua copertina.
"Don't judge a book by it's cover." - CollegeHumor Post Open Menu CollegeHumor
Non si può mai giudicare un libro dalla sua copertina.
You can never judge a book by its cover.
Mai giudicare un libro dalla copertina: i Jackie Ohh tornano all'avanguardia!
Never judge a book by its cover: Jackie Ohh goes state-of-the-art!
"Mai giudicare una vitella dalla pelle."
"Never judge a heifer by its hide."
Mai giudicare una donna solo dagli stivali.
Never judge a girl by her Gucci boots.
Mai giudicare un video dalla custodia.
Judge not a video by its cover.
Cos'e'? - Non sembrera' granche', ma mai giudicare un libro dalla copertina, giusto?
It might not look like much, but never judge a book by its cover, you know?
Mai giudicare qualcuno o qualcosa, solo da come lui o lei... appare.
Never judge something or someone by how it or he or she looks.
Beh, mai giudicare un libro dalla copertina.
Well, you can't judge a book by its cover.
Mi piace giocare a polo, come tutti i ricchi delle ex-colonie... e non oserei mai giudicare il QI di un modello di intimo.
(Quami) I enjoy a good polo match as much as any previously colonized elite, and I would never presume to pass judgment on the IQ of an underwear model.
Mai giudicare una donna dal suo portaspezie.
Never judge a woman by her spice rack, Karen.
Ma la creatura non può mai giudicare il Creatore.
But never can the creature sit in judgment on the Creator.
Ma ciò che è più importante, mai giudicare un libro dalla copertina
But most importantly, Never judge a book by its cover.
Non dovresti mai giudicare le persone dal loro aspetto.
You should never judge people from their looks.
Mai giudicare un libro dalla sua copertina, eh?
Never judge a book by its cover, eh?
Mai giudicare un libro dal suo lucidalabbra.
I guess you can't judge a book by its lip gloss.
Dicono che non si dovrebbe mai giudicare un libro dalla sua copertina; eppure un fantastico design della copertina fa davvero vendere più copie del tuo libro.
They say you should never judge a book by its cover, but the fact is that great book cover design can sell a book.
Ma, figli miei, ricordate: l’amore significa sopportare e dare e mai, mai giudicare. Vi ringrazio.
But, my children, remember, love means to endure and to give, and never, ever to judge. Thank you. ”
“Mai giudicare un libro dalla sua copertina”Recensito 2 settimane fa
“Never judge a book by its cover”Reviewed 2 weeks ago
Amare significa donarsi, sopportare e mai giudicare.
To love means to give oneself, to endure, and never to judge.
Perciò amateli anche voi! Ma, figli miei, ricordate: l’amore significa sopportare e dare e mai, mai giudicare.
But for all of this, my children, you must be poor in spirit and filled with love and mercy.
In realtà, non si dovrebbe mai giudicare l’affidabilità di un motore di ricerca dal suo aspetto, soprattutto quando quel motore di ricerca è impostato senza permesso.
In fact, you should never judge the trustworthiness of a search engine from its appearance, especially when that search engine is set without permission.
Non possiamo quasi mai giudicare gli assunti scientifici da soli.
We can't really judge scientific claims for ourselves in most cases.
8.2199239730835s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?